Mitä venäläiset kirjoittajat saivat Nobel-palkinnon
Mitä venäläiset kirjoittajat saivat Nobel-palkinnon
Nobel-palkinto on yksi arvostetuimmista tiede-, kulttuuri- ja yhteiskuntatieteiden palkinnoista. Useat kotimaiset kirjoittajat saivat tämän palkinnon myös kirjallisuuspalveluistaan.
Ivan Alekseevich Bunin - ensimmäinen venäläinen voittaja
Vuonna 1933 Bunin tuli ensimmäinen venäläinen kirjailija,joka sai Nobelin palkinnon "todellisen taiteellisen lahjakkuuden kanssa, jolla hän loi uudelleen proosella tyypillisen venäläisen luonteen". Teos, joka vaikutti tuomariston päätökseen, oli autobiografinen romaani "Arsenievin elämä". Pakko lähteä kotimaastaan erimielisyyksien kanssa bolshevikki-järjestelmän kanssa, Bunin kirjoitti lävistyneen ja koskettavan työn, joka on rakastunut isänmaan puoleen ja joka kaipaa sitä. Lokakuun vallankumouksen todistajana kirjailija ei hyväksynyt tapahtuneita muutoksia eikä tsaarin Venäjän menetystä. Hän valitettavasti muistutti vanhoja aikoja, reheviä aristokraattisia tontteja, mitattua elämää perheyrityksissä. Tämän seurauksena Bunin loi laajamittaisen kirjallisuuden kangas, jossa hän ilmaisi sisimmän ajatuksensa.Boris Leonidovich Pasternak - runokokoelma prussa
Pasternak sai palkinnon vuonna 1958 "vartenerinomaisia ansioita modernin lyyrisen runouden ja suuren venäläisen proosan perinteisessä kentässä. " Kritiikkiä leimasi erityisesti uusi "Doctor Zhivago". Kotimaassaan Pasternak odotti kuitenkin toista vastaanottoa. Viranomaiset hyväksyivät negatiivisesti kotimaisen älymystön elämästä syvää työtä. Pasternak karkotettiin Neuvostoliiton kirjoittajilta ja käytännössä unohtanut sen olemassaolosta. Palkinnon jälkeen Pasternak joutui kieltämään.Pasternak ei vain kirjoittanut teoksia itse, mutta hän oli myös lahjakas kääntäjä.
Mikhail Aleksandrovich Sholokhov - venäläisten holokaojien laulaja
Vuonna 1965 arvostettu palkinto myönnettiin Sholokhoville,loi suuren romaanisen eepoksen "Hiljainen virrat Don". Tähän saakka tuntuu uskomattomalta, kuinka nuori, 23-vuotias noviisi-kirjailija pystyi luomaan niin syvää ja laajaa työtä. Sholokhovin kirjoittajana oli jopa keskusteluja väitetysti kiistämättömillä todisteilla plagioinnista. Kaikesta huolimatta romaanin käännettiin useille länsimaisille ja itäisille kielille, ja Stalin itse hyväksyi sen.Huolimatta Sholokhovin maineesta huolimatta, hänen myöhemmät teokset olivat paljon heikompi.