Suomalaiset nimet - muodikas ja aika testattu
Suomalaiset nimet - muodikas ja aika testattu
Suomalaiset nimet rakenteen mukaan ovat hyvin samankaltaisiaEuroopan. Niissä on myös nimi ja sukunimi. Myös sukunimi virallisesti seuraa nimen jälkeen. Suomessa käytetään yhtä paljon vieraita alkuperää olevia nimiä ja alun perin suomalaisia. Jälkimmäiset eivät ole vielä menettäneet alkuperäistä merkitystään, ja väestö arvostaa sitä suuresti.
Suomalaisten nimien alkuperä
Suomen lain mukaan henkilökohtainenmaan kansalaisen nimen on sisällettävä henkilökohtainen nimi ja sukunimi. Lapsen kasteeseen tai syntymärekisteröintiin voidaan antaa enintään kolme nimeä. Vaikka useimmiten yksi tai kaksi on osoitettu. Edellytys - nimien pitäisi olla hyvin yhdistetty nimen kanssa ja olla eufohonious. On sallittua rekisteröidä lapsi, jolla on pienempi versio koko nimestä. Luterilaisessa suomalaisessa kalenterissa hyväksytyt suomalaiset nimet ovat erilaisia. Tässä luettelossa on muinaisia pakanallisia nimiä. Voit jäljittää tällaisten nimien yhteyden niihin sanoihin, jotka ovat niiden perustana. Esimerkiksi: "Aynikki" tarkoittaa "vain", "Armas" - "suosikki", "Ilma" - "ilmaa", "Kauko" - "matkalla", "Lemp" - "rakkaus", "Rauch" - "peace" "Sulo" - "kauneus", "Taisto" - "taistelua", "Tarmo." - "energia", jne. on nimiä, jotka on lainattu Saksan ja joidenkin muiden pohjoisten kansojen. Näillä nimillä on tapahtunut merkittäviä muutoksia useissa suomalaisissa nimissä. Ajan myötä alunperin äidinkielenään puhuivat alun perin suomalaiset. Vaikka toisin kuin ensimmäisessä, ne eivät liity mihinkään sanaan tai merkitykseen. Mukaan Suomen antiikin tavat ja säännöt, esikoinen sai nimen isoisä tai isoäiti hänen isän puolelta, ja hänen takanaan lapsi - isovanhemmat äidin puolelta. Muita lapsia kutsutaan tavallisesti sukulaisten läheisyydestä vanhempien ja kummikoiden kunniaksi. Suomalaisten nimien ominaisuudet
Yleisimpiä suomenkielisiä nimiävoidaan kutsua: Matti, Pentti, Timo, Kari, Heikki, Anti. Yleisin naisten nimet ovat saaneet :. Mary, Aino, Anna, Tuula, Ritva, Pirkko, Lena jne Mielenkiintoinen piirre Suomen nimet on, että ne eivät ole halukkaita, aina aksentti ensimmäisellä tavulla, ja aina sijoitettu ennen nimeä. Myös suomenkielellä on useita pakollisia vaatimuksia. Alkuperäisillä veljillä ja sisarilla ei pitäisi olla samaa etunimeä. Et voi soittaa lapsille, joilla on loukkaavaa tai halventavaa merkitystä. Sukunimiä ei ole toivottavaa käyttää etunimena. Huolimatta runsaasti erilaisia nykyaikaisia ja lainattuja nimiä, nyt Suomessa on seuraava suuntaus: vanhemmat yrittävät nimetä lapsen alun perin suomalaisen nimen. Tällainen rakkaus menneisyydestä ei voi vaan iloita.