Mikä on "julma"

Mikä on "julma"



Jotkut pitävät sanaa "raakaa" kohtana miehenä, toiset - melkein loukkauksena. Kaikki riippuu siitä, mitä ihminen, joka käyttää tätä sanaa, käsittelee "maskuliinisuuden" käsitteen.





Tyypillinen kuva raakaa miestä

















Sekä positiivisessa merkityksessä että negatiivisesti niitä kutsutaan yleensä brutaleiksi miehiksi. Tätä kutsumusta varten nainen ei tapahdu kenellekään, paitsi "ihmisen kaltaisessa" merkityksessä.

Mitä tarkoitetaan tällä sanalla

"Palkitaan" mies, jolla on vastaava epiteetti,korostaa hänen liioiteltua "miehen" ulkonäköä tai luonnetta. Arvoalue voi olla melko laaja. Toisaalta tämä on jotain vastapäätä "lumoavaa poikaa", hänen liioiteltua hoitoa ja hienostuneisuutta, joka muistuttaa naista. Päinvastoin kuin tämä kuva, joka on tyypillistä modernille ajankohdalle, raa'eva mies on tosi "mies". Hän ei todellakaan välitä ulkonäkönsä suhteen eikä aina ole ujo, ottaen huomioon sekä naisten "etuoikeudet", mutta hänellä on vahva ja määrätietoinen luonne. Mutta tällä sanalla on toinen semanttinen merkitys, joka ei houkuttele houkuttelevaa kuvaa . Useimmat sanat sanovat tämän sanan "rude", "uncouth" ja jopa "julma". On huomionarvoista, että venäjänkielisissä sanakirjoissa se ilmestyi vasta vuoden 1990 jälkeen.

Sanan "raa'asti"

Aivan sana "julma" voi aiheuttaayhdistäminen kahteen sanaan. Ensinnäkin, Gross - tavaran painon, kun otetaan huomioon pakkaus, toiseksi Brutus - Roman historiallinen hahmo, joka tunnetaan hänen osallistumisensa murhan Yuliya Tsezarya. Etymologinen sukulaisuus on tosiasiassa. Venäläisessä sanassa tuli ranskaa, ehkä englantia. Ranskaksi sillä on sama merkitys kuin se on hankittu venäjäksi - kielteisessä mielessä: "rude", "beastly". Se on johdettu sanasta Brut, joka tarkoittaa "raaka" (se liittyy käsitteeseen "kokonaispaino"), sovellettuna ihmisinä - "karkea" .For ranskan kielellä tämä sana on latinaa lainanottoa. Latinalaisen adjektiivi brutus tarkoitti "tyhmiä" tai "merkityksetön" ja substantiivi brutum - «eläimet kuin ihminen." On vaikea sanoa, miksi tämä sana oli kognomenom yksi oksat Yuniev, mutta täydentää se ei ollut vain antiikin Roomassa. On jopa ehdotettu, että hänen kuolevan huudahdus Julius Caesar kääntyi tappaja nimeltä ja kirosi. Tällöin viimeinen keisari sanat voidaan kääntää: "Ja sinä, sinä peto!" Niinpä, vain julma mies - se tarkoittaa vihjaavat sen samankaltaisuus eläimiä, koskematon sivilisaatio. Harkitse sitä kohteliaisuutena - kaikki päättävät itsestään.